Néhány könyvről röviden | 2024 augusztus

Nathan W. Pyle: Furcsa Planéta 1.
Nathan W. Pyle képregényébe már Facebookon belefutottam néhányszor – főleg egy macskásra emlékszem :D – de nem követtem a munkásságát. Így meglepetésként ért, hogy könyv formában megjelent magyarul is egy gyűjteménye. Nagyon jól szórakoztam ezen a köteten, ami a világ hétköznapi dolgait mutatja be, kicsit kifigurázva, az űrlény főszereplők tényszerű kommentálásában. Ki kell emelnem a fordítást – szerintem Winecker Ágnes remek munkát végzett, frappáns – találó fogalmakat alkotott, jól átadta az eredeti képregény stílusát, furcsaságait :)) Mindenképp vevő leszek a következő részekre – remélem jönnek magyarul!
5/5

Maybell Eequay: Kis béka nagy gondolatai az öngondoskodásról
Erre a könyvre is (ahogy a Furcsa planétára) az új megjelenések között bukkantam, korábban nem ismertem az alkotót – Instagram oldalát.
A rövid kötetben a címhez hűen önsegítő gondolatokat kapunk, mindezt a furcsa béka (óriás gomba kalap, magassarkú és rezignált kifejezés) illusztrálásával.
Nagyon rövid a kötet – az öngondoskodásról nem ebből tudsz 'felkészülni', de kedves ajándék és emlékeztető lehet egy-egy nehezebb periódusban.
4/5

Ellis Kaut – Uli Leistenschneider: Pumukli nyári meséi
Idén februárban olvastam először gyerekkorom kedvenc filmjének eredeti történeteit – a nyári verzió direkt a szabadságom idejére terveztem.
Több eleme ismerős volt a filmsorozatból – Pumukli hajókázása főleg :D
Nagyon hangulatosak voltak az egymással lazán összekapcsolódó történetek, amelyekben Eder mester és Pumukli vidéken pihen, hajózik, fagyizik vagy épp állatkertbe megy. De olyan hétköznapi jelenetek is jó tanulsággal szolgálnak, mint a szomszédok kéretlen ajándéka és az ízlésük, vagy a boszorkányosan idegesítő vevők az asztalosműhelyben.
Szuper kikapcsolódás volt ez a kötet is, visszahozta a gyerrekkori emlékeimet :)
5/5

Mr Tan: Jizo
Reni barátnőm ajánlására hoztam magammal haza a könyvtárból ezt a mangát, amit kerülgettem egy ideje. A történetről, a címszereplőről semmit nem tudtam – aki jártas a japán kultúrában, hitvilágban talán már a cím alapján tudja miről lesz szó – és ez így is volt jó. Bár a molyos címkék alapján és az első néhány panel után sejtettem, miért nem talál haza egyik főszereplőnk.
Szívszorítóan szép történet a szeretetről, a gyászról és az elengedésről. Nagyon tetszett ahogy az alkotók feldolgozták a japán hitvilágot.
Felkerült a várólistámra a nemrég magyarul is megjelent Ningyo kötete, de ennek már direkt nem olvasok utána – lepjen meg, ha a kezembe kerül :)
4/5

Michael Bond: Paddington besegít
Idén kezdtem bele a magyarul megjelent Paddington könyvek olvasásába – kicsit összevissza, de most elértem a 3. kötetig.
Ismét mókás kalandokról olvashattam, horgászásról a folyóparton, Paddington elintézi a nagymosást, aukción vesz részt, vagy épp moziba megy. Az utolsó fejezetben pedig születésnapját (a nyárit) és Londonba érkezését ünnepi meg a Brown család egy luxusétteremben.
A kedvencem lett ez a bolondos mackó, aki sajátosan értelmezi a nagyvilág fogalmait, eseményeit, mindig valami vicces kalamajkába keveredik. Másrészt London miatt lopta be magát a szívembe ez a sorozat – többször szerepel maga a város, a Portobello Road, de más helyszínek is.
5/5

Gönczi Erika: Elveszve Franciaországban
A friss megjelenések között bukkantam erre a könyvre, ami megfogott az előzetesként látott illusztrációi alapján, amelyeket maga a szerző készített.
Pocok Péter kalandjai már a 12. résznél tartanak, de gond nélkül be tudtam kapcsolódni ebbe a kalandba, amelyben Péter Párizsba indul, de rossz vonatra szállt és még ki is rabolták. A francia Riviérán köt ki, de szerencséjére egy segítőkész idős cickány hölgy kisegíti. Talpraesett módon és kedvesen ugratva segíti át Pocok Pétert a nehézségeken és tanítja egyúttal az élet apró örömeinek megélésére. Nehézségekból pedig még azután is van hiány, hogy Cickány Hedvig a szárnyai alá veszi az ifjú pockot – felkapja egy sirály, ráesik a fagyi. Tetszett, hogy Péter is tanít valamit az idősebb hölgynek a megbocsátásról és a barátságról.
Az illusztrációk nagyon szépek, az alkalmazott ceruzás(?) technika valami álomszerűséget kölcsönöz a rajzoknak – nagyon tetszettek a helyszínek, a természet ill. az ételek ábrázolásai. Az egyik kedvenc korszakomban játszódhat a történet: az 1900-as évek első évtizedei békebeli hangulata köszönt vissza a lapokról, a régi típusú autóval, az öltözékekben.
A történetben megjelennek Franciaország ikonikus helyszínei ill. ételei-italai – így egy jó kis kulturális kaland a gyerekek számára a kedves, tanító történetet túl ez a kötet. Ajánlom!
5/5

Michael Bond: Minden ​lében Paddington
Nagyjából két buszút alatt olvastam el ezt a részt, ami úgy érzem még jobban hemzsegett a nyelvi humortól, Tandori remekeitől – viszont azt nem tudom 'megbocsátani' a fordításnak, hogy egy 1962-es könyvbe internetet, monitort, meg plazmatévét kevert. A kalandok a megszokott fordulatok szerint zajlanak, Paddington jót akar a házon belül és kívül – sőt még a tévében is szerepel! A legjobban a Paddington, a békebontó, a Kis kiruccanás Mr. Gruberrel, Paddington és a jackpot történetek tetszettek. A Csokis parány – sztori szerintem is a leggyengébb darab… Már csak egy rész van magyarul hátra, de szeretném angolul majd újralvasni a sorozatot – ill. a maradék részeket. (A teljes sorozat 15 kötetből áll;))
4/5

Nincsenek megjegyzések:

Te mit gondolsz? :)

Üzemeltető: Blogger.