Beatrix Potter - Nyúl Péter és barátai

december 10, 2020

Beatrix Potter meséivel - szerintem sokakhoz hasonlóan - rajzfilmes verzióban ismerkedtem meg először, nálam a konkrét mesék kimaradtak. Viszont sokáig nagy kedvencem volt a Miss Potter c. film (és a belőle készült kis könyv), amiben Renée Zellweger alakította az angol írónőt. A rajzolás stílusa, a mesék kedves hangulata vonzott, amikor elhatároztam, hogy elolvasom végre a teljes gyűjteményt. A Manó Könyvek hiánypótló kötetet adtak ki, remélhetőleg a márciusi újranyomásnál az elsőben maradt elgépeléseket is javítják. 

A gyűjtemény tartalmazza Beatrix Potter összes hosszabb-rövidebb meséjét keletkezésük szerint időrendben. Ami igazán a felnőtt olvasóknak ad sokat - rövid életrajzi hátteret, az adott mese keletkezési körülményeit is felvázolja, amiben körvonalazódik az angol írónő élete. A címadó Nyúl Péteren kívül sok állatszereplő kalandjairól olvashatunk - nagyon tetszett, hogy több karakter feltűnt több helyen, volt ahol csak utalás szintjén - majd később kapott önálló mesét. 

A kötetben térképet is találunk, ami BP életéhez kötődő helyszíneken mutatja a mesék szereplőinek lakóhelyét. Ez külön tetszett - mindig szeretem térképen böngészni az adott könyv helyszíneit.

A mesék különböző állatokról szólnak: nyuszik, kacsák, cicák, malacok sőt a gonoszabb róka és borz is megjelenik - utóbbiakról BP direkt írt mesét, mert unta hogy csak kedves - jó főszereplői voltak :D Sok mesében állatgyerek a főszereplő, akik valamilyen kalamajkába keverednek, de ugyanúgy olvashatunk naiv (buta) felnőttekről is. :)) BP kedvesen mutatja be a történetüket, a gyerekek is könnyen le tudják vonni belőle a tanulságot ill. az állatok viselkedéséről is megtudhatnak néhány dolgot. BP-t tarthatjuk az egyik első természetvédőnek, ahogy kiderül az életrajzából - nem csoda, hogy a természet szeretete süt ezekből a mesékből is! 

Szabó T. Anna és Dragomán György fordítása remek, kedves, de néhány régebbi fogalmat is használnak, amik ízessé teszik a szöveget.

A meséket kicsit nagyobb gyerekeknek ajánlom, van benne egy-két morbidabb is (patkánypáros megenné a kismacskát, stb.)

Felnőtt olvasóként is tökéletes volt bekuckózni ezzel a kötettel, főként hogy egy kicsit többet megtudhattam a szerzőről a cuki mesék mellett.

5/5

Kiadó: Manó Könyvek
Kiadás éve: 2020
Eredeti cím: Beatrix Potter the complete tales
Fordító: Dragomán György, Szabó T. Anna
Oldalszám: 400
Ár: 9900 Ft
Borító: 5/5

Fülszöveg:

"Ez a különleges könyv egyetlen vaskos és gyönyörű kötetben adja át az olvasóknak Beatrix Potter huszonhárom meséjét és versét, melyek mind Nyúl Péter világában játszódnak. Ez az első magyarul is megjelenő teljes kiadás, amely tartalmazza az összes eredeti, színes és fekete-fehér illusztrációt, illetve a szerző minden meséjét, versét Szabó T. Anna és Dragomán György fordításában. A történeteknek gyakran ismerjük valóságos tájait, állatait és emberekhez kapcsolódó hátterét, ezeket az érdekességeket a mesék előtti rövid bevezető szövegekben gyűjtöttük össze. A könyv tartalmaz még négy olyan mesét is, amelyek nem jelentek meg a szerző életében, de megmutatják elbeszélői és rajzolói tehetségét. Beatrix Potter világa most is éppen olyan lenyűgöző, mint annak idején, amikor – több mint száz évvel ezelőtt – először vehették a kezükbe a gyerekek a könyveit."

2 megjegyzés:

  1. Wow, ezt nem is tudtam, hogy ilyen háttérsztorik is helyet kaptak a kötetben, én csak azt hittem, hogy meseválogatás egyszerűen. Ez szuper hír, tényleg KELL innentől kezdve, mégha a lelombozó elírások ott is vannak.
    Nagyon várom, hogy legyen lehetőségem megvenni!

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Nekem is meglepetés volt, de nagyon hasznos és érdekes adalékok voltak a mesék mellett!

      Törlés

Te mit gondolsz? :)

Üzemeltető: Blogger.