Agatha Christie - A ​sittafordi rejtély

Idén megpróbálok legalább 12 Agatha Christie regényt elolvasni. Ez nem egy teljesíthetetlen terv - az utóbbi félévben is elég sokat olvastam a "krimikirálynőtől". Ezt a könyvet Nikkincs még 2015-ben ajánlotta (:O), nemrég újra eszembe a jutott, mert télen játszódik.

A sittafordi rejtély helyszíne egy kis falu, Dartmoorban. A Sittaford Lakban 'telel' Mrs. Willett és lánya Violet, akik épp teadélutánt tartanak a regény kezdetén. Hogy feldobják az unalmas téli napot, asztaltáncoltatást - szeánszot tartanak, amiben a közelben élő vendégek közül többen vonakodva vesznek csak részt. A szellemek üzenete hátborzongató - Trevelyan kapitány nevét betűzik ki és a halott szavakat. Trevelyan a Sittaford Lak tulajdonosa, de jó pénzért kiadta az özvegynek és lányának télire, ő addig a közelben bérelt házban lakik, messze a nőuralomtól. Burnaby őrnagy, aki részt vett a 'szeánszon' aggódik barátjáért, ezért a nagy hóban útra kel, hogy meglátogassa és megnyugtassa a lelkiismeretét.
Kiderül, hogy a szellemek jól beszéltek: a kapitány halott. De ki ölhette meg? Talán az unokaöccse, aki épp aznap látogatott le hozzá? Valamelyik szomszédja? Albérlői, vagy netalán egy idegen?

Több szálon folyik a nyomozás, a helyi rendőri erők mellett Jim Pearson, a letartóztatott unokaöcs menyasszonya, Emily Trefusis egy újságíró segítségével kezdi el felgöngyölíteni a szálakat. Van mit, mert több rejtély és érdekesség is lappang Sittafordban ill. a rokonság körül.

A könyv a már megszokott elemekkel játszik - végrendelet, a semmiből megjelenő rokonok, titkolózás és önjelölt nyomozók a hivatalos erők mellett. Emily Trefusis személyében egy nagyon szimpatikus karaktert ismertem meg, rá is kerestem hogy szerepel-e még valamelyik regényben, de sajnos nem jelenik meg többször. Emily okos, talpraesett, ügyesen és kedvesen szedi ki az emberekből az információkat ill. terelgeti a saját céljai felé őket. Charles Enderby, újságíró van többnyire segítségére akit a nagy sztori reménye marasztal a helyszínen, később pedig Emily személye... 

Külön ki kell emelnem N. Kiss Zsuzsa fordítását, akinek ízes fordulatai, fogalmazása nekem nagyon tetszett, nem úgy az előttem olvasónak: az általa magyartalannak, vagy cifrábbnak ítélt szavakat átírta tollal - a könyvtári példányok szépségei...

Összességében nagyon tetszett most ezt a kötet, a helyszínnel, a titkokkal, a szereplőkkel és a talpraesett önjelöl nyomozóval, Emilyvel együtt. A gyilkos személyére pedig kivételesen volt egy elég jó tippem, már látszik hogy elég krimit olvastam :D

5/5

Kiadó: Európa
Kiadás éve: 2010
Eredeti cím: The Sittaford Mystery
Fordító: N. Kiss Zsuzsa
Oldalszám: 286
Ár: - Ft
Borító: 3/5

Fülszöveg:
"Dartmoorban nagyon kemény tud lenni a tél. A Sittaford Lakot is elvágta a hó a külvilágtól. Milyen szerencse, hogy annak idején Trevelyan kapitány néhány villát is építtetett mellé. A lakosok így átjárhatnak egymáshoz, nem kell magukban unatkozniuk. Mrs. Willett hívja össze őket, aki kibérelte az udvarházat. De mivel üthetik el egy hosszú téli este unalmát? A bridzshez túl sokan vannak… Legyen talán asztaltáncoltatás? Legyen. És az asztal megmozdul, üzenetet hoz. T-R-E-V – csak nem Trevelyan kapitány? De igen! Mi van vele? H-A-L-O-T-T. Hogyan? Ö-L-É-S. Hát ennek a fele sem tréfa. Burnaby őrnagy nekiindul a hóviharban, hogy látogatást tegyen Hazelmoorban, és saját szemével bizonyosodjon meg róla, hogy minden rendben van. Két és fél óra múlva összefagyva becsönget, de senki sem nyit ajtót.A regény – más kiadónál, más fordításban – A Sittaford-rejtély címen jelent meg."

2 megjegyzés:

  1. Meghoztad a kedvem hozzá, nagyon jónak hangzik a sztori! Imádom a szeánszos történeteket :D Az viszont nem semmi, hogy így átírták a szavakat :D :D ahogy egy ismerősöm mondaná: mit érez az ilyen?

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. A szeánsz csak kis részt kap, de a nyomozás nagyon jó.
      Hát ez az! :S

      Törlés

Te mit gondolsz? :)

Üzemeltető: Blogger.