James D. Jenkins, Ryan Cagle (szerk.) -- A ​sötétség szavai – Rémtörténetek a világ minden tájáról

Az idei év egyik érdekes megjelenése volt az Agave Könyveknél ez a horror novellákat tartalmazó gyűjtemény. 

A szerkesztők olyan műveket válogattak be, amelyek korábban angolul nem voltak olvashatóak vagy még nem jelentek meg az USA-ban. Az előszóban nem csak a válogatási és fordítási folyamatról olvashatunk, hanem a horror műfajának alapjairól is. Emiatt tudom ajánlani azoknak, akik szívesen ismerkednek új műfajokkal - zsánerekkel, ez a kötet egy jó kiindulási alap lehet.

Nagyon színes a paletta: olvashatunk olasz, magyar (Veres Attila!), spanyol, perui, skandináv, martinique-i vagy Fülöp-szigeteki (stb.) szerzőktől.

A novellák témájukban, szereplőikben és a borzalomfaktorukat tekintve eltérőek - szerepelnek klasszikus elemekkel játszó történetek (boszorkány, szellemek), de több 'háztáji horror' kategóriába tartozó is bekerült a kötetbe, amelyekben hétköznapi események fordulnak át valami borzalmasba. Az egyik 'kedvencem' az Adomány, ahol igazából nem is történik természetfeletti esemény, mégis a hétköznapi helyzetükből teljesen kibillennek a főszereplők és megkérdőjeleznek mindent. Kapcsolatokat tesznek próbára, életközepi válságból lendítik ki végzetesen a főszereplőket a leírt események - a feloldás a kapcsolatok vége, sok esetben a halál.

A legtöbb novella tetszett, újszerű volt, lekötött és elgondolkodtatott. Sok hétköznapi helyzet megjelent bennük - persze valamilyen ijesztő/megmagyarázhatatlan/groteszk/furcsa csavarral. Tetszett, hogy több novellában az adott ország hiedelemvilága is megjelent, ártó szellemekkel, furcsa lényekkel. Nagyon egyedi történet mindegyik, egyes jelenetek szerintem velem maradnak egy ideig... 

Az egyes darabok előtt és a kötet végén olvashatunk a szerző ill. országa horrorirodalmáról, amely jó áttekintést adott - emiatt is igényes kötetnek tartom, látszik benne a kutatómunka. A szerkesztői előszó után világtérképen és frappáns összefoglalóban kaphatunk áttekintést a kötetben szereplő történetekről. 

Szólnom kell a megjelenéséről is: ez az első (?) élfestett könyv a kiadónál, ami stílszerűen fekete (a borító is kellemes tapintású, vastagabb karton). Ha igazi borzongató olvasmányt kerestek, akkor érdemes beleolvasnotok!

4/5

Kiadó: Agave Kiadó
Kiadás éve: 2023
Eredeti cím: The Valancourt Book of World Horror Stories 1.
Sorozat: A sötétség szavai – Rémtörténetek a világ minden tájáról 1.
Fordító: Ballai Mária, Bari Máriusz, Bogár Levente, Bosnyák Edit, Farkas Veronika, Juhász Viktor, Kozma Dániel, Molnár Berta Eleonóra, Török Krisztina
Oldalszám: 416
Ár: 4980 Ft
Borító: 5/5

Fülszöveg:
A ​World Fantasy- és Shirley Jackson-díjakra jelölt antológia, mely bemutatta a világnak Veres Attilát.

Egy olasz falu, mely egyetlen térképen sem szerepel; egy spanyol boszorkánynövendék, aki szellemekkel és vámpírokkal tölti az idejét; egy törekvő francia nyomozó, aki nem rest okkult tudást latba vetni a sikerért, vagy épp egy perui író, aki bármit megtenne a hírnévért. Csupán néhány momentum a horror műfajának egyik leggrandiózusabb irodalmi válogatásából, melyhez a Valancourt Books szerkesztői több tucat nemzet majdnem húsz különböző nyelven írt horrorirodalmából válogattak, hogy elhozzák a legkiválóbb történeteket.

A könyv összes idegen nyelvű novellája ebben a kötetben jelent meg először angolul, az eleve angol nyelven írt művek pedig – olyan országokból, mint például a Fülöp-szigetek – ekkor kerültek először kiadásra az Egyesült Államokban. Ráadásul ebben a gyűjteményben debütált a tengerentúlon Veres Attila, az Odakint sötétebb, az Éjféli iskolák és A valóság helyreállítása szerzője, aki azóta már lehetőséget kapott egy önálló novelláskötet megjelentetésére is The Black Maybe címmel.

A sötétség szavai – Rémtörténetek a világ minden tájáról címe nem túloz: példa nélküli vállalkozás, igazi ínyencség a horror műfaj szerelmeseinek.

Nincsenek megjegyzések:

Te mit gondolsz? :)

Üzemeltető: Blogger.