Katherine Arden - A ​medve és a csalogány

Izgatottan vártam ennek a könyvnek a magyar megjelenését - korábban több külföldi oldalon találkoztam a csodaszép borítóval, a tavalyi Goodreads közönségszavazás jelöltjei között is felbukkant, ráadásul az orosz tematikájú fantasy történet miatt is érdekelt (pár éve már szenteltem egy bejegyzést az 'orosz' könyveknek).

Katherine Arden regénye a 14. századi "Ruszba" repít el minket, egy kis birtokra, ahol Pjotr és Marina élnek. A házaspárnak több gyermeke is született, ám a legkülönlegesebb a legkisebb - Vaszilisza. Anyja, Marina tudja, hogy a világra hozatalába belehal, ám látomása szerint a nagyanyja erejét fogja örökölni és a világnak szüksége lesz rá. 

tumblr
Vászja már kislány korában rájön, hogy van egy világ amit csak ő lát: a különféle védőszellemeket, akikkel egy idő után beszélgetni is tud. A vadóc kislány sok fejtörést okoz a családjának: szeret az erdőben csatangolni, gyűjtögetni; nem akar a korának és nemének megfelelően viselkedni - otthon ülni, stoppolni vagy főzni. 
Apja úgy gondolja, hogy Marina halála után új feleséget és anyát kell a házhoz hoznia, aki segít majd megnevelni a kislányt. 

A moszkvai udvarba látogat két fiával, és egy feleséggel és nagyobbik lánya eljegyzésének hírével tér haza. Ám az új asszony nem váltja be a hozzá fűzött reményeit - az uralkodó rokon lánya megvetett személy, aki zavaros viselkedésével szégyent hoz magára. Anna igazából olyan látó, mint Vászja, ám őt megőrjítik a megpillantott természetfeletti teremtmények, ezért a kereszténységben próbál menedékre lelni. 

A könyvben az új vallás, a kereszténység térhódítása és a régi hagyományok feledésbe merülése fontos téma. Egy fiatal, ambiciózus pap, Konsztantin érkezik a birtokra, aki hamar az ujja köré csavarja a falu népét. A régi hagyományok elfelejtődnek, bűnössé válnak; ekkor borul fel a harmónia, amit Vászja vesz észre először.

A vadóc lány felcseperedésével párhuzamosan nő az ereje ill. egyre több baljós jelet lát maga körül: valami sötét, gonosz dolog közeleg... Nagyon szimpatikus volt a karaktere: egy szabad szellem, aki bátor és sokat tanul a környezetétől, és kész segíteni bárkin. 

Már az első oldalaktól megfogott a regény atmoszférája: a konyhában, a meleg kályha köré összegyűlt család hallgatja az idős dajka meséit az orosz mitológia teremtményeiről. Ezekről egyre többet megismerünk, ahogy haladunk a cselekményben: megtudhatjuk, hogy a házaknak, istállóknak külön védőszellemük van, ahogyan az erdőnek és a tavaknak is. Ezek a lények többnyire védelmezőek, de van köztük egészen gonosz is. 
A fantasy szál mellett remekül megelevenedett a 14. századi  vidéki orosz élet is - a családok működése, a hétköznapi tevékenységek. Emiatt is nagyon jó volt elmerülni ebben a világban - közel hozta ezt a kort és helyszínt. 
A karakterek változatosak voltak: voltak kimondottan kedvesek, szerethetőek és persze gyűlöletes, buta alakok is.

Nagyon tetszett ez a könyv és próbáltam elhúzni az olvasását, mert jó volt ebben a borzongató, néha kegyetlen és ijesztő világban lenni. Igazából ez egy jó családregény, amit átjár az orosz mitológia, és egy erős női karakter a főszereplője - a tökéletes kombináció számomra!

Külön tetszett, hogy a könyv végén kaptunk egy szószedetet az orosz élet főbb fogalmaival, amik előbukkantak a könyvben. A kedvenc szavaim: domovoj (házi védőszellem), gyévocska (kislány), ruszalka (vízi nimfa).

Ez a könyv Az északi erdő legendája (Winternight) sorozat első része, angolul már megjelent a második (The Girl in the Tower) rész, a harmadik (The Winter of the Witch) idén augusztusban érkezik. Remélem a magyar kiadások is követik, mindenképpen el szeretném olvasni őket! :)

5/5

Kiadó: Alexandra Kiadó
Kiadás éve: 2018
Eredeti cím: The Bear and the Nightingale
Sorozat: Az északi erdő legendája 1.
Oldalszám: 382
Ár: 3999 Ft
Borító: 5/5

Fülszöveg:
Gyilkos ​szél fúj a vad orosz vidéken, messze északon; nagyon rég nem volt ilyen fogcsikorgató hideg. A fák között suttogások, léptek zaja hallatszik. A medve ébredezik, egyre erősebb, és ha eltépi köteleit, talán senki sem állíthatja meg többé.Vaszilisza zöld szemű, vadóc kislány, aki egy faház kemencéjének melegénél dadája régi időkről szóló meséire alszik el. Napközben lovagol, fára mászik, az erdőket járja; ott érzi igazán otthon magát, az állatok és növények között. De Vászja nem fiú, az a sorsa, hogy nővé érve gyermekeket szüljön és ellássa urát. A kislány már egészen fiatal kora óta tudja, hogy neki nem ezt írták meg, édesanyja nem ezért hozta a világra, mielőtt belehalt volna a szülésbe. Életével együtt különleges tudást adott a kislánynak, olyat, amely megváltoztathatja egész népe sorsát.Katherine Arden első regénye az orosz mítoszok és népmesék varázslatos világába viszi az olvasót, ahol a csodák mindennaposak, a démonok és manók jelenléte megszokott, ahol ember és természet olyan összhangban élhet együtt, ahogy csak a legendákban lehetséges.„Ragyogó, sötét és varázslatos tündérmese, de nem csak azoknak, akik szeretik a meséket.”Library Journal

2 megjegyzés:

  1. Örülök, hogy neked is tetszett :) Szerintem se mindennapi könyv, én is odáig voltam a stílusáért és persze ezért az orosz világért is. Örülök, hogy - ezek szerint - szép fordítást kapott a könyv, izgultam érte.

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Láttam nálad is, hogy betalált ez a könyv! :) A fordítás is jól sikerült szerintem, egy-két elütést tudok felróni a magyar kiadásnak.

      Törlés

Te mit gondolsz? :)

Üzemeltető: Blogger.