Patrick Süskind - Sommer úr története
Sokaknak A parfüm c. műve ugrik be Süskind nevére - én ezt csak filmen láttam, de annyi elég is volt belőle. Viszont úgy alakult, hogy elolvastam A galamb c. kisregényét, ami után már bátrabban fogtam kézbe ezt a könyvet is.
"A bűvöletes, feledhetetlen könyvecskék mindig nagyon egyszerűek. Holott ki ne tudná, a gyerekkor megíratlanul is ilyen. Jó esetben! Még jobb esetben fényei, mókái, könnyei és fanyar szomorúságai vannak, melyeket a mesteri toll úgy örökít meg – mint itt Patrick Süskind jóvoltából –, hogy azt se tudjuk, nevessünk-e, sírjunk-e. Olyan szép könyv ez a bizarr kis dolog, melyet kezében tart az Olvasó, mint a „Summer”-nóta a Kamaszkorom legszebb nyara című filmből. Csak itt a 2. sz. főhőst hívják Sommer (Nyár) úrnak, és ahogy ködképként bolyong a történeten át, mintha azt is súgná: „Én Vagyok Elmúlás Úr, várj, nemsokára te is követsz.” Egyik legkedvesebb fordításom, igaz, számos közül. Süskind itt igazán nagy volt! (Tandori Dezső)"
A történetet visszatekintés egy fiú gyermekkorára, aki egy kis faluban él, Unternsee-ben. A gyerekkora meghatározó élményeit ismerjük meg: a fára mászást, az első lányt aki tetszett neki (nagyon bájos, ahogy eltervezi az első 'randevújukat'), a zongoraórákat egy vénkisasszonynál és a furcsa Sommer urat, aki egész nap a vidéket járja.
A fiú próbálja megérteni Sommer urat, de csak sejtései vannak - ahogy a novellákban itt is nekünk, az olvasóknak kell továbbgondolnunk, hogy miért viselkedik így ez a szereplő (háború utáni lelki traumák?).
Jó volt belefeledkezni ebbe a könyvbe, humoros volt, könnyen elképzeltem a helyszíneket - egy óra teljes kikapcsolódást nyújtott.
5/5
"A bűvöletes, feledhetetlen könyvecskék mindig nagyon egyszerűek. Holott ki ne tudná, a gyerekkor megíratlanul is ilyen. Jó esetben! Még jobb esetben fényei, mókái, könnyei és fanyar szomorúságai vannak, melyeket a mesteri toll úgy örökít meg – mint itt Patrick Süskind jóvoltából –, hogy azt se tudjuk, nevessünk-e, sírjunk-e. Olyan szép könyv ez a bizarr kis dolog, melyet kezében tart az Olvasó, mint a „Summer”-nóta a Kamaszkorom legszebb nyara című filmből. Csak itt a 2. sz. főhőst hívják Sommer (Nyár) úrnak, és ahogy ködképként bolyong a történeten át, mintha azt is súgná: „Én Vagyok Elmúlás Úr, várj, nemsokára te is követsz.” Egyik legkedvesebb fordításom, igaz, számos közül. Süskind itt igazán nagy volt! (Tandori Dezső)"
A történetet visszatekintés egy fiú gyermekkorára, aki egy kis faluban él, Unternsee-ben. A gyerekkora meghatározó élményeit ismerjük meg: a fára mászást, az első lányt aki tetszett neki (nagyon bájos, ahogy eltervezi az első 'randevújukat'), a zongoraórákat egy vénkisasszonynál és a furcsa Sommer urat, aki egész nap a vidéket járja.
A fiú próbálja megérteni Sommer urat, de csak sejtései vannak - ahogy a novellákban itt is nekünk, az olvasóknak kell továbbgondolnunk, hogy miért viselkedik így ez a szereplő (háború utáni lelki traumák?).
Jó volt belefeledkezni ebbe a könyvbe, humoros volt, könnyen elképzeltem a helyszíneket - egy óra teljes kikapcsolódást nyújtott.
5/5
Sajnos nálam a tapasztalat hozta taz "örökérvényű" igazságot, hogy: előbb a könyv, utána a film. Én először könyvben olvastam a Parfümöt, emlékszem napokig le voltam nyűgözve a zsenialitásától. Aztán véletlen odakapcsoltam az egyik tv-csatornára, mikor játszották és arra a megállapításra jutottam, hogy a film alapján biztosan nem olvastam volna el. De ugyanígy jártam Niffenegger:Az időutazó feleségével, mint te a Parfümmel, akkora blőd zagyvaságnak tartottam, hogy mire később nekikezdtem a könyvnek, már csak a filmen látott képek zsongtak a fejemben:(
VálaszTörlésEz egy helyes könyv volt. Nekem is nagyon tetszett :-)
VálaszTörlés