Muriel Barbery - A sündisznó eleganciája
"Az ötvennégy éves Renée egy párizsi magánpalota házmestere. Kövér, tyúkszem van a lábán, hitvány ételeket eszik és szappanoperákat néz. Csakhogy Renée-nek van egy titka: hihetetlenül művelt. Szereti a filozófiát, a zenét, és a japán művészetet. Álarca mögül mélyen lenézi a luxuslakások gazdag lakóinak üres életét.
A 12 éves Paloma, az ötödik emeletről, látszólagos engedelmességgel igyekszik belesimulni a tizenévesek popkultúrájába, de ő is kimagasló intelligenciát takargat. És mivel lesújtó véleménnyel van a világról, azt tervezi, hogy tizenharmadik születésnapján felgyújtja lakásukat, majd véget vet életének.
Ők ketten a regény főszereplői és egyúttal narrátorai. Meg a házba költöző dúsgazdag japán férfi, aki puszta létével, no meg azzal, hogy átlát a szitán, izgalmas mozgásba hozza az eseményeket…"
Ez egy különleges történet, egyből megfogott. A két főszereplő (Renée és Paloma) párhuzamosan mesélik el a történetet (könnyű megkülönböztetni, más betűtípussal szedték a két 'naplót'), kétféle nézőpontból két külön életet mesélnek el, ami néhány ponton összekapcsolódik (a ház, az állatok, maga Renée élete). Különleges már maga az alaphelyzet is: egy házmesternő, aki borzasztó okos, művelt, de titkolja (ennek okát később megtudjuk), Paloma szintén nagyon intelligens (az ő naplóját jobban szerettem olvasni, mert Renée-éből nem értettem meg mindent) és ő is titkolja a tudását, de néha kitör belőle.
Másik különlegessége a filozofálás - mindkét szereplőnél. Szerencsére néhány filozófiai iskolát ismerek (pl. Husserl fenomenológiájának alapjait vettük egyetemen), így könnyebb volt olvasni, de így sem értettem mindent - hát hiába itt is újra kell olvasnom szép lassan, csak most erre nincs időm :(
Nagyon sok utalás van az Anna Kareninára (de jó, hogy már olvastam :)) ), pl.: a cicák nevei, de Renée sorokat is idéz - ezzel leplezi le magát később.
Tetszett a kifinomult nyelvérzéke - ahogy egy vessző miatt több sornyi elmélkedés következett, és az a tudatosság, ahogy beszélt (megtervezte melyik szituációhoz mi illene, pl: Renée ki akart menni wc-re Ozunál).
Közös még R-ben és P-ban a Japán iránti szeretet, P. tanul is japánul az iskolában, R. japán filmeket néz, és végül az új lakó köti össze a két szereplő életét, akiben nincsenek meg azok az előítéletek, amik az egész házban.
A végén sírtam...
SPOILER:
Imádtam. Meg kell vennem ezt a könyvet (most könyvtárból sikerült elmenekítenem :) ).
5/5
Készült film is belőle (meg akarom nézni!!):
"2009-ben készült el a francia filmváltozat, nyert jó pár díjat, de valószínűleg mivel nincsenek benne ismert francia színészek, a magyar forgalmazók nem figyeltek fel rá. Talán majd most. Addig marad az előzetes vagy az illegális filmletöltés." origo
Előzetes:
És el akarok menni Párizsba, megnézni a Ladurée-t (is):
A 12 éves Paloma, az ötödik emeletről, látszólagos engedelmességgel igyekszik belesimulni a tizenévesek popkultúrájába, de ő is kimagasló intelligenciát takargat. És mivel lesújtó véleménnyel van a világról, azt tervezi, hogy tizenharmadik születésnapján felgyújtja lakásukat, majd véget vet életének.
Ők ketten a regény főszereplői és egyúttal narrátorai. Meg a házba költöző dúsgazdag japán férfi, aki puszta létével, no meg azzal, hogy átlát a szitán, izgalmas mozgásba hozza az eseményeket…"
Ez egy különleges történet, egyből megfogott. A két főszereplő (Renée és Paloma) párhuzamosan mesélik el a történetet (könnyű megkülönböztetni, más betűtípussal szedték a két 'naplót'), kétféle nézőpontból két külön életet mesélnek el, ami néhány ponton összekapcsolódik (a ház, az állatok, maga Renée élete). Különleges már maga az alaphelyzet is: egy házmesternő, aki borzasztó okos, művelt, de titkolja (ennek okát később megtudjuk), Paloma szintén nagyon intelligens (az ő naplóját jobban szerettem olvasni, mert Renée-éből nem értettem meg mindent) és ő is titkolja a tudását, de néha kitör belőle.
Másik különlegessége a filozofálás - mindkét szereplőnél. Szerencsére néhány filozófiai iskolát ismerek (pl. Husserl fenomenológiájának alapjait vettük egyetemen), így könnyebb volt olvasni, de így sem értettem mindent - hát hiába itt is újra kell olvasnom szép lassan, csak most erre nincs időm :(
Nagyon sok utalás van az Anna Kareninára (de jó, hogy már olvastam :)) ), pl.: a cicák nevei, de Renée sorokat is idéz - ezzel leplezi le magát később.
Tetszett a kifinomult nyelvérzéke - ahogy egy vessző miatt több sornyi elmélkedés következett, és az a tudatosság, ahogy beszélt (megtervezte melyik szituációhoz mi illene, pl: Renée ki akart menni wc-re Ozunál).
Közös még R-ben és P-ban a Japán iránti szeretet, P. tanul is japánul az iskolában, R. japán filmeket néz, és végül az új lakó köti össze a két szereplő életét, akiben nincsenek meg azok az előítéletek, amik az egész házban.
A végén sírtam...
SPOILER:
nem ilyen sorsot szántam volna Renéenek, nagyon sajnáltam, hogy amikor már megtalálta volna a boldogságot, valami újat az életébe, akkor elveszt mindent. Viszont így legalább Paloma nem lett öngyilkos, mert belátta, hogy nem szabad eldobni magától az életet.
"Mert ettől kezdve, a maga kedvéért a mindiget fogom keresni a sohában. A szépséget ezen a világon."
SPOILER VÉGEImádtam. Meg kell vennem ezt a könyvet (most könyvtárból sikerült elmenekítenem :) ).
5/5
Készült film is belőle (meg akarom nézni!!):
"2009-ben készült el a francia filmváltozat, nyert jó pár díjat, de valószínűleg mivel nincsenek benne ismert francia színészek, a magyar forgalmazók nem figyeltek fel rá. Talán majd most. Addig marad az előzetes vagy az illegális filmletöltés." origo
Előzetes:
És el akarok menni Párizsba, megnézni a Ladurée-t (is):
Hát érdekesnek hangzik ez a könyv!
VálaszTörlésA Ladurée bámulatos!
Nem csak bent,hanem még a kirakata is maga a csoda!{Egy kis időre oda is beugrottunk...}A sütik sokasága zavarba ejtő,s jó ideig nem tudsz választani...
A könyvet csak ajánlani tudom - különleges :)
VálaszTörlésA Ladurée ... :)))))
Ettél olyan macaroonst? (rem jól írtam) :))
Igen ettem! :)
VálaszTörlésHasonló az íze,mint a minyonnak.{Na, most jól írtam le ezt a süti nevet? Talán tudod miről beszélek?}
S,ha tőlem függne még mindig ott ülnék,s sütit ennék sütivel!DE akkor valószínűleg már csődbe mentem volna,mert a Ladurée nem arról híres,hogy olcsó hely.Párizs...,még vissza kell mennem oda!{Be kellene költöznöm a Louvre-ba.Akkor talán mindent látnék ott,ami érdekel!}S neked is látnod kell a várost! :)
Amúgy a könyvet Párizsról a tesómnak én terveztem,kiviteleztem,készítettem minden részét saját kezűleg.Szóval minden ötlet az enyém!Nekiálltam,s ez lett belőle.Nyomtatón kinyomtattam pár képet,betettem a belépőket,térképeket,fúrtam-faragtam.Igaz,hogy elég kevés képet csináltam a készítés folyamatáról,de legközelebb próbálok többet kattogtatni.
Örülök,hogy tetszik!A húgomnak is tetszett!!!
Ha esetleg valahol ráakadnál Diablo Cody -Juno című könyvére,amit meg lehet venni,akkor
szólnál nekem?Mert most arra vadászom már egy ideje,s sehol nem találom.Magyarul kellene.Persze angolul már találtam...Nagyon szeretem a filmet{bár nem tudom megmagyarázni,hogy miért is?}Szóval hálás lennék,ha ráakadnál.
További szép hetet neked,sok-sok napsütéssel!
...na és sok jó könyvvel.
{Már megint kisregényt írtam neked!Remélem nem akadsz ki tőlem nagyon!? }
A minyon (mignon - franciásan?), hát igen látszik, hogy ez egy luxusbolt :)
VálaszTörlésAz a könyv (scrapbook?) nagyon klassz, majd egyszer én is csinálok, (én is gyűjtögetem mindig a mozijegyeket, meg belépőjegyeket :D)
Ezt a könyvet sajnos nem találom (kerestem a moly.hu-n, meg a http://konyvar.hu-n [ami mellesleg nagyon jó oldal, 50 vhány bolt árait hasonlítja össze].
A hosszú hozzászólásnak pedig örülök!!! :)
Neked is szép hetet! (jah és édesek a kiscicák,láttam a blogodon :))) )