J. J. Abrams&Doug Dorst - S.

Ez a könyv volt könyvmoly körökben az egyik alap decemberi beszerzés, legalábbis a szűkebb könyvesblogger körömben ezt láttam. Annyira különleges, hogy rengeteg oldal és blogposzt született róla, amiben ától cettig végignézegetik milyen titkokat rejt.
Most elolvastam, de közel sem fedeztem fel benne minden megoldást, és történetszálat - erősen újraolvasást igényel. 
Addig is, ez volt az első benyomásom róla:

Először is annyira különleges a kiadás, hogy félve bontottam és lapoztam át először nehogy kipotyogjanak a bele rejtett különféle papírok. Van itt újságcikk, több képeslap, levelek, fénymásolatok. Találtam egy fotós listát melyik hol található, és nekem egy hiányzik (a 86-87. oldalon lévő levél - nektek megvan???)

A mellékleten kívül a könyv lapjai antikolt sárgás színűek, és a margók tele vannak kézírásos megjegyzésekkel - különféle színű tollal írottakkal (a legelső megjegyzések szürkék, utána folyós kék tollas és fekete betűt, majd zöldek, pirosak, lilák, legvégül fekete megint). 
(Itt bele tudtok pillantani.)


A könyv maga V.M.Straka nevű író utolsó regénye, a Thészeusz hajója, ebbe írogat bele két amerikai főiskolás. A fiú kamaszkorában olvasta ezt a könyvet, és azóta foglalkoztatja, egyetemen is ez lett a kutatási témája. 
A lány véletlenül bukkan erre a kötetre és elolvassa, és elkezd válaszolgatni a fiú megjegyzéseire. Kettőjük között izgalmas párbeszéd bontakozik ki, amiben a könyv mondatait elemezgetik, próbálják kideríteni kit rejtett a Straka név, milyen kapcsolatban állt a fordítójával, aki megszerkesztette ezt a regényt is. A nyomozómunka során több elméletet kiveséznek, ötletelnek és izgalmas dolgokra bukkannak. Emelett az ő életükről is megtudunk dolgokat - a megyjegyzések mellett írnak levelet is egymásnak, de a legizgalmasabb, amikor csak egy mondattal utalnak hogy éppen hol vannak, mit csinálnak (pl.: spoiler: eljutottak Prágába, hasonlóság a történetbeli rádiós párral, vagy amikor egymás külsejére utalnak - vagyis végre találkoztak... spoiler vége)

Eleinte nagyon fura volt olvasni ezt a könyvet - egyrészt figyelni, hogy ne potyogjanak ki a mellékletek, másrészt a szövegre és a megjegyzésekre egyaránt figyelni se volt egyszerű. Azt a módszert követtem, hogy elolvastam először a könyv két oldalát, majd a mellé írt megjegyzéseket. Egy idő után már rájöttem, hogy a különféle színekkel írtak más-más időben születtek, így volt olyan ami csak később nyert értelmet.

Ez tipikusan olyan könyv, amit nem érdemes kis részletekben olvasni - akkor szippant be és lehet jól haladni vele, ha legalább pár órát rászán az ember (hálisten erre is jó volt a téli szünet :) ).

És miről szól? Ezt elég nehezen tudnám megragadni - van egy S. nevű férfi, aki amnéziásan bolyong egy tenger melletti városban, egy fura hajóra kerül, majd egy gyáros elleni lázadásba csöppen, barátokat szerez, majd tovább bolyong az emlékei után. Ezen kívül szól a világháborút megelőző évekről, a munkások kizsákmányolásáról, a fegyveres hatalmak üzelmeiről, és önmagunk kereséséről. A cselekményt átszövik a hallott történetek, mesék, amiktől teljesen megfoghatatlan lesz az egész.

Irodalmi krimi, történelmi regény, filozófiai regény és romantikus történet egyben! A tél legkülönlegess könyve lett nálam!

5/5

Kiadó: Geopen
Kiadás éve: 2015
Eredeti cím: S.
Oldalszám: 456
Ár: Ft
Borító: 5/5

Fülszöveg:
"Egy könyv. Két olvasó. Egy titkokkal, veszélyekkel, vágyakkal teli világ.
A fiatal lány kezébe kerül egy könyv, amelyet egy fiú kezdett el olvasni, lapszéli megjegyzéseket fűzve hozzá. A kommentárok arról tanúskodnak, hogy szerzőjüket lenyűgözi a történet és a rejtélyes író személye. A lány sem tudja kivonni magát a különös könyv hatása alól, és a margóra írva válaszol az ismeretlennek. Szokatlanul izgalmas, nem mindennapi levelezés kezdődik a két fiatal között, akik egyre mélyebbre ásnak egy rejtelmes eseményekkel és megfejtésre váró utalásokkal teli világban.
A könyv: Thészeusz hajója a címe egy termékeny író, V. M. Straka utolsó művének. Hőse S., a múlt nélküli ember, aki egyszer csak egy idegen hajó fedélzetén találja magát, és az elborzasztó legénység foglyaként hánykolódik ismeretlen vizek és partok, veszedelmek és megmenekülés, pusztulás és újjászületés, múlt és jelen, valóság és képzelet között.
Az író: Straka maga a 20. század egyik legnagyobb rejtélye. Rejtőzködő anarchista, azonosíthatatlan forradalmár, akiről mendemondák keringenek, és csak műveiből ismerheti meg a világ?
Az olvasók: Jennifer végzős egyetemista, Erąic már végzett, de tovább tanulna, ha nem zárják ki. Mindkettejüknek szembe kell nézniük önmagukkal, kik is valójában és kivé válhatnak. És tudniuk kell, mennyire bízhatnak meg abban, akivel megosztják legbelsőbb érzelmeiket és félelmeiket.
S. a filmes J.J. Abrams hőse, akinek történetét a díjnyertes Doug Dorst írta meg. A könyv lapjainak margóján kibontakozó másik történet egy lány és egy fiú regénye. Két fiatalé, akik belekeverednek a náluk hatalmasabb, ismeretlen erők végzetes küzdelmébe. És nem utolsósorban Abrams és Dorst vallomása az írott szó iránti szenvedélyes szeretetről.
A többszörös Emmy-díjas J. J. Abrams filmproducer, filmrendező, forgatókönyvíró, színész, zeneszerző, nevéhez olyan alkotások fűződnek, mint a nálunk is népszerű Star Trek, a Mission: Impossible, a Lost vagy a Star Wars: Az ébredő erő. Nagyanyja magyar származású. Doug Dorst író, novellista, kreatív írást tanít a Texasi Állami Egyetemen. Művei rendre megjelennek rangos amerikai lapokban. Számos irodalmi díj első vagy második helyezettje."

Megjegyzések

  1. Na, jó, most már teljesen biztos, nekem ez nagyon KELL! *-*

    VálaszTörlés
  2. Nem rémlik az a levél, amit linkeltél, most azóta nem néztem meg, de szerintem az enyémben sincs ilyen.
    Örülök, hogy végül tetszett a könyv, én most már kezdek kicsit tartani tőle, mármint leginkább attól, hogy mikor lesz lehetőségem elmerülni benne. Olvastam a molyon egy értékelést, amelyben leírta az értékelés szerzője, hogy szerinte milyen sorrendben érdemes olvasni a könyvet, azt majd még tanulmányozom. :)

    VálaszTörlés
  3. Nagyon felcsigáz, amit írtál róla! :)
    Nekem sincs melléklet a 86-87. oldalon, hmm, érdekes, csak nem kollektíve maradt ki a magyar verzióból? :O
    Nagyon várom, hogy nekilássak, és mégis félek tőle. :)

    VálaszTörlés
  4. Akkor ez a levél komplett kimaradhatott? Érdekes, de örülök egy kicsit, hogy nem csak én voltam ilyen peches :D Angolul elolvastam, egyelőre elég így.
    Én is féltem az elején, hogy úristen mikor fogom én ezt elolvasni na meg megérteni és követni, de talán az első egy-két fejezet után belelendültem!

    VálaszTörlés
  5. Nekem az a levél a 34-35. oldalon van.

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. És tényleg!!! Köszi! Valahonnan ismerős volt a fejléce, de simán átlapoztam, amikor keresgéltem a mellékleteket :/

      Törlés
  6. Én már át is tettem a helyére, hiszen ott szó is van a levélről, akkor legyen is ott :)

    VálaszTörlés

Megjegyzés küldése

na ehhez szólj hozzá ;)